www366net www366net 毛泽东纵论“纸老虎”

毛泽东纵论“纸老虎”



1965年,毛泽东在天安门城楼上亲切会见斯特朗。时隔近20年的再次相见,让两人格外开心。

1946年8月,蒋介石的百万大军正在关内各个战场上猛烈地进攻人民解放军。
6日下午3时许,延安杨家岭雨过天晴。毛泽东在窑洞前一棵苹果树下的石桌旁会见了第五次到访中国的美国进步作家和记者安娜·路易斯·斯特朗。

1945年8月6日,美国B-29轰炸机“埃诺拉·盖伊”号在广岛投下一枚代号“小男孩”的原子弹,这颗原子弹爆炸导致广岛14万人死亡,9日,美国又在日本长崎投下第二颗代号“胖子”的原子弹,这次爆炸造成长崎约8万人死亡。8月15日,日本裕仁天皇通过广播宣布日本无条件投降。事后,《解放日报》采用外国通讯社的消息,对原子弹的威力大肆渲染,弄得人们谈起原子弹就谈虎色变。毛泽东看到后,立即把陆定一叫来,说:“你说这个‘小男孩’和那个‘胖子’就这么厉害吗?原子弹并不可怕。”

1946年8月,蒋介石的百万大军正在关内各个战场上猛烈地进攻人民解放军。

www366net 1

毛泽东对陆定一严厉批评后,指着桌子上报纸说:“你这是为美国佬进行义务宣传。”
此时报社的重大事情陆定一都向毛泽东请示报告,这件事之所以没有报告,是因为他认为说原子弹的威力是一个科学问题,不报告也不算违反纪律。这时听了毛泽东的批评,他才觉得主席说的是对的。

6日下午3时许,延安杨家岭雨过天晴。毛泽东在窑洞前一棵苹果树下的石桌旁会见了第五次到访中国的美国进步作家和记者安娜·路易斯·斯特朗。

为了表示对客人的礼貌,毛泽东特意穿了件稍好的蓝布衣服,显得十分和蔼和自信。主客间在交流了对中国内战和前途的看法后,话题由国内形势转到了国际形势。毛泽东对斯特朗提出的美国是否可能进行反苏战争的问题做了比较深入和系统的回答。
这时,斯特朗提出这样一个问题:“如果美国使用原子炸弹呢?如果美国从冰岛、冲绳岛以及中国的基地轰炸苏联呢?”毛泽东自信地回答说:“原子弹是美国反动派用来吓人的一只纸老虎,看样子可怕,实际上并不可怕。”毛泽东进一步解释道:“一切反动派都是纸老虎。看起来,反动派的样子是可怕的,但是实际上并没有什么了不起的力量。从长远的观点看问题,真正强大的力量不是属于反动派,而是属于人民。”
当时担任临时翻译的美国医生马海德最初把“纸老虎”一词译成“稻草人”,斯特朗一时不理解,脸上显露出迷惑的神情。毛泽东忙请斯特朗解释英文中“稻草人”是何意思。听了斯特朗的解释后,毛泽东摇了摇头,告诉斯特朗,他所说的“纸老虎”,不是插在田地里用来赶鸟和吓唬小孩子的稻草人,而是样子看起来像只可怕的老虎,但实际上是纸糊的,一受潮它就发软,一下雨雨水就会把它冲跑。
毛泽东解释后,在谈话中继续使用“纸老虎”这个词。他说:“在1917年俄国二月革命以前,俄国国内究竟哪一方面拥有真正的力量呢?从表面上看,当时的沙皇是有力量的;但是二月革命的一阵风就把他吹走了。归根结蒂,俄国的力量是在工农兵苏维埃这方面。沙皇不过是一只纸老虎。”毛泽东接着说:“希特勒不是曾经被人们看作很有力量的吗?但是历史证明了他是一只纸老虎。墨索里尼也是如此,日本帝国主义也是如此。”毛泽东坚定地说:“蒋介石和他的支持者美国反动派也都是纸老虎。”
毛泽东娓娓而谈,斯特朗听得津津有味,认真地记着。谈话结束时,已是深夜。
后来,斯特朗撰写了《中国人征服中国》一书,其中介绍了这次访谈,向全世界传播毛泽东“一切反动派都是纸老虎”的着名论断。这个论断,很快传遍国内外,并且武装了中国人民的思想,增强了中国人民的胜利信心,在人民解放战争中,起到了极其伟大的作用。
1960年,斯特朗在撰写的文章《一个现时代的伟大真理》中,又满怀深情地回忆起这次谈话:“毛主席是14年前在延安时说帝国主义和一切反动派都是纸老虎的。现在这已成为有历史意义的历史名言了。”时至今日,这一着名论断对当前的军事斗争准备仍具有十分现实的指导意义。

回到中宣部后,他告诉大家说:“促成日本帝国主义投降,苏联在远东出兵是一个很重要的因素,美国支持蒋介石,大加宣传原子弹的威力,在政治上对我们不利,更何况事实上原子弹的威力也不像外国通讯社渲染的那么厉害。”原子弹之事本来至此结束了。谁知一年后,在美国的支持下,蒋介石公然破坏和谈协议,发动了大规模的内战,在硝烟弥漫时,1946年8月,61岁的美国作家安娜·路易丝·斯特朗来到延安,引出一段佳话。

www366net,为了表示对客人的礼貌,毛泽东特意穿了件稍好的蓝布衣服,显得十分和蔼和自信。主客间在交流了对中国内战和前途的看法后,话题由国内形势转到了国际形势。毛泽东对斯特朗提出的美国是否可能进行反苏战争的问题做了比较深入和系统的回答。

陆定一以中宣部部长的身份接待这位老朋友。斯特朗提出要会见毛泽东。陆定一报告后,毛泽东答应和她进行一次谈话。这天下午,陆定一陪着斯特朗来到了杨家岭毛泽东的住处,在毛泽东窑洞前的小院子里,他们在一棵树下围着石桌坐了下来,开始谈了起来。陆定一担任翻译。在谈到已经爆发的内战时,斯特朗问道:“如果美国使用原子弹,你们怎么办?”
毛泽东回答说:“原子弹是美国反动派用来吓人的一只纸老虎,看样子可怕,其实并不可怕。当然,原子弹是一种大规模屠杀的武器,但是,决定战争胜败的是人民,而不是那件新式武器。”

这时,斯特朗提出这样一个问题:“如果美国使用原子炸弹呢?如果美国从冰岛、冲绳岛以及中国的基地轰炸苏联呢?”毛泽东自信地回答说:“原子弹是美国反动派用来吓人的一只纸老虎,看样子可怕,实际上并不可怕。”毛泽东进一步解释道:“一切反动派都是纸老虎。看起来,反动派的样子是可怕的,但是实际上并没有什么了不起的力量。从长远的观点看问题,真正强大的力量不是属于反动派,而是属于人民。”

顿了顿,毛泽东又说:“一切反动派都是纸老虎。看起来,反动派的样子是可怕的,但是实际上没什么了不起的力量。从长远的观点看问题,真正强大的力量不是反动派,而是属于人民。”
毛泽东的这一段话很精彩,也很有气魄。但却难为了当翻译的陆定一。

“纸老虎”,是毛泽东的创造,是一种从来没有过的说法,这该怎么翻译呢?陆定一翻译为稻草人。稻草人就是田间的老农用来吓唬吃庄稼的小鸟的,并不是吓人的。斯特朗不能理解,毛泽东也觉得这样译不符合他讲话的原意。于是,陆定一采取直译的方法,告诉斯特朗,就是Papertiger,thetigermadeofpaper。这下斯特朗听明白了,毛泽东也满意了。
毛泽东接着说,他家乡有很大的纸做的老虎,吓人的,不是吓小鸟的。它看起来像可怕的老虎,但实际上是硬纸板做的,一受潮就会发软,一下雨就把它淋坏。随即,他又举了沙皇俄国、希特勒和日本帝国主义的例子,说他们都是纸老虎。

这次谈话,毛泽东提出的“帝国主义和一切反动派都是纸老虎”通过斯特朗传播到全世界。从此,英语词典中也新添了一个词汇———Papertiger。

标签:

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图